|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 老 : [ろう] 【名詞】 1. old age 2. age 3. old people 4. the old 5. the aged ・ 春 : [はる] 1. (n-adv,n-t) spring ・ 松 : [まつ] 【名詞】 1. (1) pine tree 2. (2) highest (of a three-tier ranking system) ・ 本 : [ほん, もと] 1. (n,n-suf,n-t) (1) origin 2. basis 3. foundation
『老春』(ろうしゅん)は、松本清張の短編小説。『新潮』1961年11月号に掲載され、1963年4月に『松本清張短篇総集』収録の1作として、講談社より刊行された。 1990年にテレビドラマ化されている。 == あらすじ == 太田重吉は裏の離れに住んでいた。重吉は若い時には幾人もの女を外に作っていたが、78歳の今は、自堕落に一日中万年床の中でごろごろしており、雑貨商を営む息子夫婦の栄造・比佐子からも孤立しがちになっていた。22歳の好子が女中として来て以来、重吉の様子に変化が起こった。重吉はひどく好子を頼りにするようになり、自分の過去を棚に上げ、好子に訓戒を垂れたりした。しかし、好子が近所のアパートに住む工員の男と仲良くなると、重吉は大きな声でその工員を罵り始めた。やがて好子が工員と同棲して暇をとると、重吉は嫉妬からアパートに押しかけ、あらゆる言葉を使って好子と工員の男を罵倒しわめくのだった。 次に、春子という新しい女中が来た。春子は不器量で、栄造夫婦も好子の時のようにはなるまいと思っていた。が、春子が好子と親しくなっていたのを発見した重吉は、血相を変えて再び大騒ぎを始めた。春子を自分の女と思い込んでいる重吉は、悪い男のもとに行かないよう春子に居丈高に命令するのだった。ある時、栄造の取引先の客が家に泊まることになった。すると重吉は、春子がその客とくっついていないか、夜中に懐中電灯を照らして覗きまわった。その客は退散した。春子は荷物をまとめて出て行った。たまりかねた栄造が重吉に、そんな年をして若い女にヤキモチをやくのはみっともない、と言うと、重吉は火の点いたように怒り出した。翌日重吉は、置き手紙を残し、栄造夫婦の前から姿を消す。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「老春 (松本清張)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|